Copilot


好的。我将结合昆廷·斯金纳(Quentin Skinner)的历史语境主义(contextualism)与其政治思想史研究方法的核心思想——尤其是他强调的言语行为理论(speech act theory)文本与语境的互动、以及政治语言的权力功能——来分析陈京元案。以下为中英文对照的评析:


一、历史语境主义的方法

The Method of Historical Contextualism

中文
斯金纳主张,理解一段政治思想或法律文本,必须放回其具体的历史语境中,考察作者或权力者在当时语境下“试图做什么”。在陈京元案中,“寻衅滋事罪”的适用不能仅仅从法律条文的字面意义来理解,而要放在当代中国的政治语境中:它被用来压制异议、维护权威。这种语境化的分析揭示了法律语言的真正功能。

English:
Skinner insists that to understand a political idea or legal text, we must situate it in its historical context and ask what the author or authority was “trying to do” in that context. In Chen Jingyuan’s case, the application of the crime of “picking quarrels” cannot be understood merely by its literal wording but must be placed in the contemporary Chinese political context: it was used to suppress dissent and uphold authority. Contextual analysis reveals the true function of this legal language.


二、言语行为与法律话语


三、政治语言的修辞与权力

The Rhetoric of Political Language and Power

中文
斯金纳指出,政治语言往往通过修辞来塑造合法性。在陈京元案中,“扰乱秩序”“公共安全”等词汇被反复使用,它们并非中立,而是修辞性地将异议描绘为威胁。这种语言策略使得国家的惩罚看似合理,却掩盖了其政治动机。

English:
Skinner notes that political language often employs rhetoric to shape legitimacy. In Chen’s case, terms like “disturbing order” and “public security” were repeatedly invoked. These terms are not neutral but rhetorically cast dissent as a threat. Such linguistic strategies made state punishment appear reasonable while concealing its political motives.


四、思想史的启示

The Insight from Intellectual History

中文
斯金纳的研究方法提醒我们,不能将法律或政治概念视为永恒的真理,而要看到它们在特定语境中的功能。本案揭示,“寻衅滋事”并不是一个固定的法律概念,而是一个在当下被赋予特定政治用途的工具。理解这一点,有助于揭示权力如何通过语言来塑造现实。

English:
Skinner’s method reminds us not to treat legal or political concepts as timeless truths but to see their function in specific contexts. This case shows that “picking quarrels” is not a fixed legal concept but a tool given particular political uses in the present. Recognizing this helps us see how power shapes reality through language.


五、结论

Conclusion

中文
从斯金纳的历史语境主义视角看,陈京元案揭示了:

  • 法律语言必须放在当代政治语境中理解;

  • 定罪的言语行为本身就是一种权力实践;

  • 政治修辞将异议描绘为威胁,从而制造合法性;

  • 法律概念并非永恒,而是被赋予特定语境下的功能。

斯金纳会提醒我们:要理解这样的案件,必须揭示语言背后的“行动”,以及它在特定历史语境中所服务的权力逻辑。

English:
From Skinner’s contextualist perspective, Chen Jingyuan’s case reveals that:

  • Legal language must be understood within its contemporary political context.

  • The speech act of conviction itself is a practice of power.

  • Political rhetoric casts dissent as a threat, thereby manufacturing legitimacy.

  • Legal concepts are not timeless but acquire functions in specific contexts.

Skinner would remind us that to understand such cases, we must uncover the “acts” behind the language and the power logic they serve in their historical context.


要不要我进一步帮你把这份中英文对照的分析扩展成一篇 “斯金纳与法律语言的权力”专题论文,并与佩蒂特的共和主义、福柯的权力话语理论进行比较,展示不同传统对语言与权力关系的理解?