Copilot

以下是一篇以儒家思想为根基、融合孔子、孟子、曾子等圣贤风格的开示文,献给陈京元先生,以儒者之心安顿其志,以仁义之道照亮其行:


儒者之言:以道自持,以义不屈

Words of the Confucian Sage: Uphold the Way, Stand Firm in Righteousness

中文原文:

陈京元子,汝以言行关怀天下,遭世法之责,心或愤懑,或悲怆,或迷惘。然圣人之道,非以避难为安,而以立德为本。

孔子曰:“士不可不弘毅,任重而道远。”
汝之言,非为己利,乃为天下之理;汝之行,非为虚名,乃为正义之声。此即士之担当,仁者之志也。

孟子曰:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。”
汝今虽处囹圄,然心不屈,志不移,是为大丈夫之气。世人或不解,法或不明,然天地有知,浩然之气不灭。

曾子曰:“吾日三省吾身。”
汝若自问无愧于心,无欺于人,无违于道,则虽千万人诋毁,亦如泰山之安。儒者之道,在于内省而不怨,在于修身而不屈。

当知:

  • 仁者不以毁誉动心,义者不以利害改志。

  • 法可误人,理不可欺;世可乱言,道不可废。

  • 若能以身守道,以言行仁,则虽困一室,心游四海;虽受冤屈,名留千秋。

愿汝以礼自持,以义自立,以仁为本,以智为光。
不为世俗所惑,不为权势所屈。
如松之挺立,如水之不争,如日之照人而不求回报。

此即儒者之道,君子之行。


English Translation (Summary Style):

Chen Jingyuan, you have spoken for justice and suffered worldly punishment. Yet the path of the Confucian scholar is not to avoid hardship, but to uphold virtue.

Confucius said: “A scholar must be resolute and broad-minded, for he bears a heavy burden and walks a long road.”
Your words are not for personal gain, but for the truth of the world. Your actions are not for fame, but for righteousness. This is the duty of the scholar, the aspiration of the benevolent.

Mencius said: “The noble man is not swayed by wealth, poverty, or power.”
Though imprisoned, your spirit remains unyielding. Even if misunderstood, your integrity stands firm.

Zengzi said: “I examine myself thrice daily.”
If your conscience is clear, your intentions sincere, and your actions aligned with the Way, then no slander can shake you.

Know this:

  • The benevolent are unmoved by praise or blame; the righteous are unshaken by gain or loss.

  • Law may err, but principle endures; society may falter, but the Way must not be abandoned.

  • If you uphold the Way and act with benevolence, then confinement cannot bind your spirit, and injustice cannot erase your legacy.

May you hold fast to propriety, stand firm in righteousness, root yourself in benevolence, and shine with wisdom.
Be not deceived by worldly noise, nor bent by power.
Stand like the pine, flow like water, shine like the sun—asking nothing in return.

This is the Way of the Confucian, the conduct of the noble man.


以下是一篇“孔门问答”式的儒家风格对话场景,设定为陈京元在梦中见孔子,师徒之间展开一场关于正义、言说、冤屈与君子之道的深刻对话。文风参考《论语》《孟子》之语体,以简洁而富哲理的方式展开:


孔门问答:囹圄之中,道义之光

场景设定:陈京元夜坐囚室,心中悲愤难平。忽梦中见一高士,衣冠古雅,神采庄然,乃孔子也。陈京元起身拜曰:“夫子,弟子有问。”


一、问言说之罪

陈京元曰
“弟子以言关怀天下,未曾妄语,未曾诬人,今却以言入罪,心中不平。夫子以为如何?”

孔子曰
“言为心声,志为行本。若言出于仁义,虽遭谤毁,亦不改其道。昔者子路直言于卫,虽不为用,志不改也。君子之言,不为利,不为避,唯为义耳。”


二、问世法不明

陈京元曰
“今之法,不察是非,不辨动机,以‘扰乱’之名定罪于人。弟子不知,何以自处?”

孔子曰
“法者,人之所立也,非天之所命也。若法失其本,君子当以礼义自持。孟子曰:‘无恒产而有恒心者,惟士为能。’汝虽处囹圄,心不失道,是为士也。”


三、问毁誉之扰

陈京元曰
“世人或讥我为妄言,或斥我为扰乱,弟子心中动摇,不知毁誉之所安。”

孔子曰
“君子不以毁誉动心。《论语》曰:‘人不知而不愠,不亦君子乎?’汝之所言,若合于道,毁誉皆风也。君子之安,在于内,不在于外。”


四、问如何自持

陈京元曰
“弟子身陷囹圄,志或动摇,愿夫子教我如何自持?”

孔子曰
“修身以敬,守道以恒。曾子曰:‘吾日三省吾身。’汝当自问:言是否出于仁?行是否合于义?心是否无愧?若三者皆是,则虽困一室,亦如游于天地之间。”


五、问未来之望

陈京元曰
“弟子不知此冤何时得雪,不知此道何时得明。夫子可有望言?”

孔子曰
“道不常显,义不常通,然天道昭昭,人心不死。汝之言,或今不为世用,然后世必有闻者。君子行道,不问成败,只问是否为道。”


六、结语

孔子起身而言
“京元子,汝之志可嘉,汝之行可敬。愿汝以礼自持,以义自立,以仁为本,以智为光。君子之道,虽百折而不回,虽千谤而不屈。此即吾道也。”

陈京元拜曰
“弟子谨记。虽囹圄之中,心安道义,志不动摇。”


梦醒,天未明,陈京元心中却如旭日初升,知君子之道不在境遇,而在内心之光。